Esclarecedor segundo artículo de Adolfo Roldán en la sección "Desde la Avenida de Tolosa" del Diario Noticias de Gipuzkoa en el que. Se titula Cero patatero (II) y, en él, se describe, poniendo como antecedente la política foral gipuzkoana en materia de Medios de Comunicación y libertad de expresión, las idénticas políticas municipales llevadas a cabo por EH-Bildu en ese Territorio Histórico.
Podemos leer lo siguiente:
El miércoles día 9 publicamos en este espacio una columna titulada Cero patatero que quería ser una denuncia del escándalo protagonizado por la Diputación de Gipuzkoa en materia de medios de comunicación y de libertad de expresión. Queríamos demostrar, con las cifras en la mano, que sin ningún rubor utiliza los fondos públicos para insertar publicidad en El Diario Vasco, Gara y Berria, dejando absolutamente de lado a NOTICIAS DE GIPUZKOA de manera arbitraria y sin explicación alguna, incumpliendo la Norma Foral que fue probada a primeros de año con los votos a favor de Bildu, EAJ-PNV, Aralar y PP.
Hasta el momento ni Diputación, ni Bildu han dado explicación alguna, a pesar de sus múltiples protestas de transparencia y buen gobierno. Por el contrario, han puesto en marcha el ventilador para salpicar de mierda a todo el que se mueva, intentando así que desistamos en nuestro intento de buscar respuestas que la Diputación debe a la ciudadanía. Tiene que explicar, antes de los próximos comicios, el uso partidista que hace de la institución favoreciendo a grupos mediáticos afines, y poniendo zancadillas a los que ven como su competencia.
Pero es que hay un Cero patatero (II), que nos lo habíamos dejado en el tintero. Se trata de idéntica maniobra pero orquestada en esta ocasión desde los ayuntamientos de Bildu. En 2013 los gobiernos municipales guipuzcoanos controlados por la Izquierda Abertzale distribuyeron sus anuncios publicitarios con la misma equidad que la Diputación. Es decir, favorecieron descaradamente a El Diario Vasco con 139 anuncios, seguido de Berria con 103, y de Gara con 77, mientras NOTICIAS DE GIPUZKOA se quedó con tres anuncios patateros. La operación estuvo liderada por el Ayuntamiento de Donostia, que hizo este curioso reparto: a El Diario Vasco 16 anuncios, a Berria 32, y a Gara 24. Para NOTICIAS DE GIPUZKOA, cero patatero.
Al Ayuntamiento de Donostia le siguen una larga lista de municipios como Hernani, que dio a El Diario Vasco 17, a Berria nueve, a Gara seis, y para NOTICIAS DE GIPUZKOA, ¡milagro, milagro!, un anuncio . Tolosa repartió a El Diario Vasco seis, a Berria siete, a Gara cuatro, y para NOTICIAS DE GIPUZKOA, ¡qué empacho! nos dieron dos. Todos los demás, Zestoa, Lazkao, Errenteria, Eskoriatza, Getaria, Legazpi, Oiartzun, Ordizia, Pasaia, Segura y Usurbil distribuyeron entre uno y cinco anuncios por municipio para Berria y Gara. Evidentemente, ni lo duden, para NOTICIAS DE GIPUZKOA, cero patatero.
En 2014, la estrategia no ha variado, aunque me cogen con los deberes sin hacer. Pero, como para muestra vale un botón he repasado los meses de junio y julio. A Gara y Berria los municipios donde gobierna Bildu les han enviado 27 y 56 anuncios, respectivamente. Lógicamente, da la nota el Ayuntamiento de Donostia con siete y ocho inclusiones, respectivamente. pero para NOTICIAS DE GIPUZKOA, cero patatero.
Señor alcalde, no utilice el rodillo desde su sillón municipal, no aplaste ni demonice a nadie. Eso no es inteligente, y usted lo es.
OPINIÓN POLÍTICA LOCAL, NACIONAL, REGIONAL, ESTATAL E INTERNACIONAL. EL UNIVERSO DE HERGÉ: TINTÍN. ATHLETIC CLUB DE BILBAO: OPINIÓN. ACTUALIDAD. MISCELÁNEA. HISTORIA. CIENCIA POLÍTICA. SOCIEDAD. COSAS DE BILBAO. COLABORACIONES. LIBROS. CINE Y MÁS.....
Ongi Etorri - Bienvenue - Bienvenido - Welcome - Benvingut - Benvido -Benveniu - Benvenuto - Willkommen - Boa Vinda - Yookoso - Karibu - الصحة - Bine ai Venit - Bem Vindo - Välkommen - Velkommen - Irashai - Добро - пожаловать - Welkom - Välkommen - רוך הבא/ ברוכה הבאה/ ברוכים הבאים - Καλώς ήρθες - Vítejte - Dobrodošli - Fáilte, Tá fáilte romhat - स्वागत - خوش آمدی! / خوش آمدید! - Deuit mad deoc'h - Wolkom - Ласкаво просимо - ยินดีต้อนรับ - Kaj Bonvenon Ankaŭ - Fiţi bineveniţi - Witaj - Tervetuloa.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario