¿CUAL TENDRÍA QUE SER EL NUEVO NOMBRE DEL PSE? La consejera Mendia ha dicho que el PNV debería llamarse PNB porque solo ha ganado en Bizkaia. Entonces ¿qué nombre debería adoptar el PSE que ha perdido en los tres Territorios? ¿Tal vez PSP, Partido Socialista de Portugalete? ¿O quizás PSEI, Partido Socialista de Eibar?
José Ramón Blázquez trata sobre este "debate" en su Blog del Diario Deia (Desmarcados):
PNV los catalanes llaman PNB (Partit Nacionalista Basc), como corresponde a la expresión en su lengua del nombre original de la formación jeltzale. Lo que no me imaginaba es que ahora los socialistas vascos quieran cambiarle el nombre al PNV y rebautizarlo como PNB, y no por pasión catalana, sino porque, en interpretación de los seguidores de López, el nacionalismo vasco ha quedado tras el 22-M como un partido vizcaíno, lo que sugeriría la nueva denominación de PNB, Partido Nacionalista de Bizkaia. Pero, ¿los socialistas no son de esos que todavía escriben Bizkaia con uve?
Esta propuesta extemporánea la formuló en ETB durante la noche electoral el parlamentario socialista Oscar Rodríguez, que hacía de comentarista de los resultados y que tuvo en directo tal corte de digestión que se atrevió a llamar PNB al PNV como pantalla del estrepitoso hundimiento del PSE en ayuntamientos y diputaciones. Dejó esta memorable aportación intelectual y se quedó tan ancho. Durante la campaña, el portavoz del PSE, José Antonio Pastor, manifestó que el PNV era un “partido rural”, porque la fuerza de sus votos se concentraba en ámbitos no urbanos. La respuesta a semejante mentecatez la tuvo el propio Pastor al conocer la victoria nacionalista en la mayor urbe de Euskadi (por mayoría absoluta), así como en municipios tan rurales como Getxo, Basauri, Sestao y Santurtzi, entre otros.
Haciéndose portavoz (¿o portacoz?) de Oscar Rodríguez, la consejera de Justicia, Idoia Mendia, declaró en la radiotelevisión vasca que el PNV debería cambiar su nombre por PNB, a causa de su específico triunfo en el territorio de Bizkaia y la pérdida de su hegemonía en los otros dos herrialdes de la CAV. Y no propaló esta joya dialéctica en calidad de militante socialista, sino que la soltó como portavoz de la institución del Gobierno vasco, lo cual agrava considerablemente su intervención y señala el limitado criterio intelectual de la señora Mendia.
Analicemos el argumento. Aceptando como hipótesis que el PNV debería renombrarse PNB, porque su implantación se limita a Bizkaia, ¿cómo habría que llamar entonces al Partido Socialista de Euskadi, PSE, que ha perdido en los tres Territorios? Siguiendo el esquema propuesto por Rodríguez y Mendia, ¿qué marca adoptaría ahora el PSE, tercerón en Euskadi? ¿Tal vez PSP, Partido Socialista de Portugalete? ¿O quizás sus siglas deberían ser PST, Partido Socialista de Trapagaran? ¿O por qué no también PSB, Partido Socialista de Barakaldo? Pueden formularse otras variantes en Araba (PSEIO, Partido Socialista de Iruña de Oka) y Gipuzkoa (PSEI, Partido Socialista de Eibar). Dignos nombres todos de los lugares donde el socialismo vasco ha sido escueta mayoría.
Es lo que tiene hacer aportaciones lelas: tu argumento se convierte en la soga con que te ahorcas. Ni Oscar Rodríguez ni la Mendia, enfurecidos con el PNV y a la defensiva en su bunker de Lakua, no midieron la fragilidad de su ironía. Y ahora tienen que tragarse sus palabras y confiar en su olvido para que desaparezca cuanto antes el ridículo. Aún así, el presidente del BBB, Andoni Ortuzar, ya ha advertido que en Sabin Etxea no olvidarán la gratuita agresión de Mendia.
Una idea final. Si los socialistas vascos buscan nombre nuevo para su partido ahora que han perdido en los tres territorios de la comunidad autónoma, mi propuesta es que el nombre de marca que mejor se ajustaría a la realidad es PSNJ, Partido Socialista de Nunca Jamás. Les regalo el concepto. De nada.
OPINIÓN POLÍTICA LOCAL, NACIONAL, REGIONAL, ESTATAL E INTERNACIONAL. EL UNIVERSO DE HERGÉ: TINTÍN. ATHLETIC CLUB DE BILBAO: OPINIÓN. ACTUALIDAD. MISCELÁNEA. HISTORIA. CIENCIA POLÍTICA. SOCIEDAD. COSAS DE BILBAO. COLABORACIONES. LIBROS. CINE Y MÁS.....
Ongi Etorri - Bienvenue - Bienvenido - Welcome - Benvingut - Benvido -Benveniu - Benvenuto - Willkommen - Boa Vinda - Yookoso - Karibu - الصحة - Bine ai Venit - Bem Vindo - Välkommen - Velkommen - Irashai - Добро - пожаловать - Welkom - Välkommen - רוך הבא/ ברוכה הבאה/ ברוכים הבאים - Καλώς ήρθες - Vítejte - Dobrodošli - Fáilte, Tá fáilte romhat - स्वागत - خوش آمدی! / خوش آمدید! - Deuit mad deoc'h - Wolkom - Ласкаво просимо - ยินดีต้อนรับ - Kaj Bonvenon Ankaŭ - Fiţi bineveniţi - Witaj - Tervetuloa.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario