Había una vez un niño tristón que tuvo una vez un abuelito que era de un pueblecito de la costa bizkaina y además era médico. Ese abuelito solía pasear por aquellos pueblecitos de Kanala, Ea, UrdaiBai y sitios frescos y verdes sin txabolismo y sin hoteles para el turismo.
El abuelito hablaba un idioma rarísimo que solo entendían los lugareños de aquella costa verde y bonita que veía a lo lejos una islita que se llamaba Izaro y decidió que lo mejor que podía pasar era que sus hijos y nietecitos no hablaran esa extraña jerga porque el abuelito quería que sus hijitos y nietecitos fueran importantes cuando fueran mayorcitos.
Quería que sus nietecitos olieran a Lavanda y no a hierba recién cortada y por eso sus hijitos y nietecitos nunca aprendieron esa lengua para hablar con las vacas y los burros. Y por eso, Jaimito, nunca aprendió euskera y además ésta bonita historia la contó de mayorcito diciendo que su abuelito era un tipo muy listo y muy moderno que solo les enseñó el castellano. Lo malo es que de vez en cuando el abuelito se cruzaba en sus paseos con un señor de barba que sin saber ese idioma para hablar con las vacas, había aprendido euskera el muy cretino y además pretendía que este idioma tan primitivo no se perdiera. ¡Menudo pájaro el tal Sabino Arana!.
Jaimito, a pesar de que su abuelito era médico rural, decidió estudiar ingeniero agrícola en Valencia porque le gustaban las lechugas, los tomates, los planes de parcelación, los aguacates y hasta los pepinos. Y en Valencia se hizo ingeniero agrónomo y cuando terminó su carrera, no sabía qué hacer con aquella carrerita tan de aldeanos y decidió meterse en política y en un partido muy majo del baranda que mandaba entonces que se llamaba UCD.
Los partiditos de la tierra de su abuelito no le gustaban porque decía que barrían mucho para casa y el abuelito les había dicho que nada de ocuparse del desván, del granero y de la cuadra, que para eso estaban esos aldeanos y que él era un hombre universal y que lo importante era España y no su paisito. Pero tanto él, como su abuelito y su familia no levantaban cabeza cuando murió Franquito.
Habían vivido bajo un generalote que mandaba en Madrid y que había detenido al director de una revista humorística porque había dado el parte meteorológico de esta manera:"reina un fresco general procedente de Galicia". Y le cerraron el chiringuito porque el tal general tenía muy mala entraña pero bajo cuyo mandato él y su familia vivieron una permanente placidez y tranquilidad. ¡Qué bien se vivía bajo Franquito, decían él y toda su familia, y no andar con eso de las votaciones y elecciones que es una petardada!.
Así las cosas, un admirador del generalito le hizo ministro del interior para mantener el orden y evitar que los muy malos hicieran de las suyas. Pero el hombre, siguiendo los consejos del abuelito, se pasó un poquito y se obsesionó con lo que hacía. Una vez, en el parlamento, uno de esos diputaditos que sabían esa lengua extraña que no le gustaba al abuelito, le dijo que hablaba como una cacatúa y él le respondió que no le entendía lo que decía que él no sabía euskera y a mucha honra. Creía que “cacatúa” era una palabra de ese idioma tan primitivo.
Y quiso ser Lehendakari con su compañerito Nicolás Redondito al que le llamaban Menor Oreja, pero no le pudo ganar a Mr. Spock porque Jaimito les metió tanto miedo en el cuerpo a todos los habitantes de los verdes valles y montañas peladas que éste Ibarretxito le ganó. ¡Ah, que disgustito!. Tras esto sus compañeritos le mandaron con su amiguito, el de la acordeón, a las nieblas de Bruselas a ver si comiendo mejillones y hablando francés Jaimito se curaba de sus obsesiones y se calmaba un poquito. Y como nadie se acordaba de él un buen día dijo que los fines de ETA y del PSOE eran los mismos y que el feroz Rubalcabita preparaba una pista de aterrizaje para los muy malos.
Y fue entonces cuando todos se dieron cuenta que Jaimito estaba muy triste y muy solo y que si hubiera sabido euskera no estaría tan amargadito y tan miedoso de su sombra y que sería más feliz y comería perdiz con un poco de regaliz. Y colorín colorado, este cuento se ha acabado. ¡De momento!.
FUENTE: Iñaki Anasagasti en www.diariocrítico.com
OPINIÓN POLÍTICA LOCAL, NACIONAL, REGIONAL, ESTATAL E INTERNACIONAL. EL UNIVERSO DE HERGÉ: TINTÍN. ATHLETIC CLUB DE BILBAO: OPINIÓN. ACTUALIDAD. MISCELÁNEA. HISTORIA. CIENCIA POLÍTICA. SOCIEDAD. COSAS DE BILBAO. COLABORACIONES. LIBROS. CINE Y MÁS.....
Ongi Etorri - Bienvenue - Bienvenido - Welcome - Benvingut - Benvido -Benveniu - Benvenuto - Willkommen - Boa Vinda - Yookoso - Karibu - الصحة - Bine ai Venit - Bem Vindo - Välkommen - Velkommen - Irashai - Добро - пожаловать - Welkom - Välkommen - רוך הבא/ ברוכה הבאה/ ברוכים הבאים - Καλώς ήρθες - Vítejte - Dobrodošli - Fáilte, Tá fáilte romhat - स्वागत - خوش آمدی! / خوش آمدید! - Deuit mad deoc'h - Wolkom - Ласкаво просимо - ยินดีต้อนรับ - Kaj Bonvenon Ankaŭ - Fiţi bineveniţi - Witaj - Tervetuloa.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
1 comentario:
El abuelo paterno y el padre de Jaimito eran de Aguilar del rio Alhama. El primero era un "Jauntxo" del lugar, y hasta tienen calle a su nombre. Así que en una sociedad patriarcal y machista donde le tocó vivir a Jaimito, no es de extrañar que su terruño, valores, costumbres y aficiones, fueran más las de la Rioja, que las euskaldunes.
Publicar un comentario