También en El Rincón del Protestón,un Blog de DEIA: http://blogs.deia.com/rincondelproteston/
Ongi Etorri - Bienvenue - Bienvenido - Welcome - Benvingut - Benvido -Benveniu - Benvenuto - Willkommen - Boa Vinda - Yookoso - Karibu - الصحة - Bine ai Venit - Bem Vindo - Välkommen - Velkommen - Irashai - Добро - пожаловать - Welkom - Välkommen - רוך הבא/ ברוכה הבאה/ ברוכים הבאים - Καλώς ήρθες - Vítejte - Dobrodošli - Fáilte, Tá fáilte romhat - स्वागत - خوش آمدی! / خوش آمدید! - Deuit mad deoc'h - Wolkom - Ласкаво просимо - ยินดีต้อนรับ - Kaj Bonvenon Ankaŭ - Fiţi bineveniţi - Witaj - Tervetuloa.

martes, 15 de enero de 2008

La modernización de la ciudad amenaza con extinguir el lenguaje txirene de Bilbao (II)

Un moderno diccionario botxero. Si los bilbainos nacen donde quieren, su diccionario es exactamente como quieren. Para eso se bastan y se sobran a la hora de crear expresiones y cambiar a su antojo el significado de otras. Aquí va un pequeño extracto de un lenguaje tan peculiar como txirene. Unos Ejemplos:

- Agua de Bilbao: Vino espumoso que tomamos en Bilbao… sin darle mayor importancia. Por supuesto, a la sexta copa, bastante mejor que el Moët & Chandona o el Veuve Clicquot (popularmente llamado "la viudita").

- Alirón: Palabra que rima con camión para animar al Athletic… aunque el equipo debería ganar sin que se le ayude, con o sin contratos blindados.

- Angula: Pececillo caribeño que nada hasta nuestra ría para ser degustao. Mas caro que el caviar, también mejor.

- Aúpa!: (Mensaje complejo) Como que todo va bien. (Saludo), pero no se desea conversación seria alguna, ni relación estable. Combinado con el Athletic quiere decir: a ganar como siempre y tal.

- Azul Bilbao: Fórmula precisa. Una pizca de azul cobalto añadida a un poquito de añil, mogollón de blanco y todo eso bien batido en Bilbao.

- Bacalao al Pil-Pil: Un pez nórdico cocinao con una rica salsa que lleva el nombre de un barco de la Ría…

- Bilbao: Increíble histórica ciudad de 700 y pico años, bañada por el océano Cantábrico y una lujosa ría que le prestigia.

- Bollo de mantequilla: Un bollo de mantequilla (invento bilbaino) por ejemplo de Zuricalday.

- Castaña: Tener media castaña. La mitad de la castaña completa, que es una pasada.

- Chinel - Chiva: En estos tiempos de corrección política: Policía Local. Ahora también llamados Munillos, Monillos o Munipas.

- De Bilbao de toda la vida: Los nacidos en Bilbao, Bilbao (como este autor... en el Campo Volantín). También está permitido haber nacido en el Hospital de Cruces. Por lo menos, somos una categoría aparte. No se debe ir diciendo por ahí, para no dar envidia a los que no tuvieron tal privilegio. Ellos ya saben.

- Do: Todo lo que acaba en "o". El hispano parlante lo hace finalizar en "do" y de aquí viene el problema.

- Insustancial: Como sin sustancia. Como que sale sin gabardina cuando llueve.

- Irrintzi: Grito agudo de guerra, hoy relegao al folklore y otras aliciadas. Los tuaregs quisieron copiar el espíritu de este txillio desgarrao y hoy van vestios de azul bilbao gritando por ahí sin fuste… una pena.

- Iturri: La mejor manera de denominar a las txapas de Coca-Cola.

- Jamada: Comida de txoko. Nada es bueno si es en exceso según el Marqués de Sade (sinsorgo)… y nada… aquí estamos.

- Kalimotxo: Si es pequeño, ni probar. Dice la historia que se lo inventaron en el Puerto Viejo de Algorta unos organizadores de fiestas a los que les había llegado "picado" el vino de garrafón que habían pedido. A alguna mente abierta se le ocurrió mezclarlo con Coca-Cola

- Katxi: Vaso para el kalimotxo y otros. Bien. Buena medida.

- Kukurutxu: La puntita del sombrero del barquillo. Habría que habérselo consultado a Boni.

-Larri: Como fastidiadillo, pero no tanto. Con un par de Salvacolinas sule superarse ese estado.

- Piscolabis o Piscolabi: Ligero tentenpié para hacer tiempo a la jamada. En el Estoril (Plaza de Campuzano, el consejero de Sanidad Inclán acostumbra a tomarlo los domingos. El problema es que tiene la manía de aparcar el coche oficial sobre la acera y eso sube y sube la deuda que los coches del Gobierno Vasco tienen por reconocida ante nuestro Ayuntamiento. Nunca lo pagarán pero seguiremos con el Piscolabis de rigor.

- Pitxin: Apelativo pelota para conseguir algún favorcillo.

- Potxolo: Como crío sonrosado y mofletudo con lazo o así. Con el pastillero de Martínez-Bordiú no tiene nada que ver.

- Porrusalda: Potingue a base de puerros y más cosas. Se toma cuando estas larri.

- Poteo: (en extinción) Riada de vinos, zuritos o así. Cuna del cante bilbaino.

- Sinsorgo: Bilbaino que hace que la vida parezca mas fácil. El concejal Ibon Areso sería un buen ejemplo de sinsorgo.

- Sin más: Forma de terminar la frase. Los científicos están estudiando su significado.

- Sirimiri: No sabemos. Ya no hay, aunque antes había la tira o más. Debe estar relacionado con el cambio climático. Para dudas, dirigirse al primo de Rajoy.

- Txapurrear: Cualquier idioma hablado que no sea el nuestro… o algo ininteligible… sucede muy a menudo.

- Txipirones: Octópodo marino como los jibiones, pero en plan negro.

- Txiki: Apelativo para llamar a cualquier persona para que te haga un favor pequeño y así.

-Txirene: Como ocurrente y graciosillo y todo eso. Txistosillo que se dice.

- Txoko: Templo sagrao donde se celebra el ritual de las jamadas. Aquí estamos muy orgullosos de cómo nos quedan el marmitako y el bacalao al Pil-Pil. Por regla general no se deja entrar a la tías normales. Los más liberales dícen que si las tían quieren se hagan un Txoko propio. Está demostrado que Txoko dónde accede una tía normal... Txoko disuelto. Debe ser una superstición ancestral.

- Zurito: Pequeña dosis de cerveza que permite estar más tiempo que con un caña de cerveza de las normales.

1 comentario:

Iñigo Landa Larrazabal dijo...

txirene es lo que iñaki azkuna pretende ser y no consigue. estrépito fracaso el que pretende rentabilizar un durangués 8no sé si carlista o liberal) haciéndose pasar por botxero de pro.