También en El Rincón del Protestón,un Blog de DEIA: http://blogs.deia.com/rincondelproteston/
Ongi Etorri - Bienvenue - Bienvenido - Welcome - Benvingut - Benvido -Benveniu - Benvenuto - Willkommen - Boa Vinda - Yookoso - Karibu - الصحة - Bine ai Venit - Bem Vindo - Välkommen - Velkommen - Irashai - Добро - пожаловать - Welkom - Välkommen - רוך הבא/ ברוכה הבאה/ ברוכים הבאים - Καλώς ήρθες - Vítejte - Dobrodošli - Fáilte, Tá fáilte romhat - स्वागत - خوش آمدی! / خوش آمدید! - Deuit mad deoc'h - Wolkom - Ласкаво просимо - ยินดีต้อนรับ - Kaj Bonvenon Ankaŭ - Fiţi bineveniţi - Witaj - Tervetuloa.

miércoles, 19 de septiembre de 2012

La historia del "ECHAR UN POLVO"

La historia del "ECHARSE UN POLVO", para que hableis con propiedad proviene de la "Madre Patria". Como suena...

 Dicen que no es bueno acostarse sin saber algo nuevo, así que voy a aportar mi granito de "sabiduría" con un poco de cultura popular.

Te aclaro, el origen de la frase "echar un polvo" data de los felices años 20, unos años mágicos. España no se había metido en la guerra mundial y tuvo una post guerra muy feliz..

Los españoles, para variar, conocieron el hedonismo, la buena vida y por consecuencia se incrementó el vicio del tabaco inhalado (el celebre rapé). Todos los hombres que se preciaban de elegantes llevaban en su bolsillo un bonito recipiente, una cajita,donde había polvo de tabaco (rapé) que se intercambiaba como signo de cortesía ¿quieres echar un polvo?

Pero como era de mala educación inhalar ante señoras, los hombres salían del salón, con la excusa de echarse un polvo. Pero muchas veces la ausencia del salón, no era exactamente para inhalar rapé sino para tener un encuentro con alguna damisela en las habitaciones altas que tenían todas las casas de "buena familia". El caballero se ausentaba diciendo: "Voy a echarme un polvo" y se perdía por las habitaciones, donde se encontraba con su amante para un encuentro sexual.

¿A que no lo sabías?