Me dirijo con todo el respeto a los señores directores de los periódicos y de las radios de Euzkadi para que nos echen una mano a los que sufrimos el terrorismo del franquismo. Han pasado muchos años y aquí solo se oye hablar de un terrorismo.
Me gustaría, como Presidente de Aterpe y Gudari, que en este País los medios de comunicación hablasen también del sufrimiento que pasaron las víctimas del terrorismo franquista. ¿Cuándo se acordarán de ellos y hablarán ustedes en la prensa y en la radio de aquel terrorismo del que todos se han olvidado?.
Muchos Gudaris y milicianos sufrieron en cárceles y en campos de concentración, lo indecible,… ¿eso no es terrorismo?.
Señores socialistas ¿ustedes no se acuerdan de aquella juventud que dio su vida por la libertad y la democracia?. Así que les mando un panfleto de todos los que murieron en la cárcel de Larrínaga, unos con garrote vil y otros fusilados. Solo pedimos que se haga justicia y que venga pronto la paz a éste País. Lo desea este Gudari y muchos familiares, que todavía no saben donde están sus seres queridos.
José Moreno.-
OPINIÓN POLÍTICA LOCAL, NACIONAL, REGIONAL, ESTATAL E INTERNACIONAL. EL UNIVERSO DE HERGÉ: TINTÍN. ATHLETIC CLUB DE BILBAO: OPINIÓN. ACTUALIDAD. MISCELÁNEA. HISTORIA. CIENCIA POLÍTICA. SOCIEDAD. COSAS DE BILBAO. COLABORACIONES. LIBROS. CINE Y MÁS.....
Ongi Etorri - Bienvenue - Bienvenido - Welcome - Benvingut - Benvido -Benveniu - Benvenuto - Willkommen - Boa Vinda - Yookoso - Karibu - الصحة - Bine ai Venit - Bem Vindo - Välkommen - Velkommen - Irashai - Добро - пожаловать - Welkom - Välkommen - רוך הבא/ ברוכה הבאה/ ברוכים הבאים - Καλώς ήρθες - Vítejte - Dobrodošli - Fáilte, Tá fáilte romhat - स्वागत - خوش آمدی! / خوش آمدید! - Deuit mad deoc'h - Wolkom - Ласкаво просимо - ยินดีต้อนรับ - Kaj Bonvenon Ankaŭ - Fiţi bineveniţi - Witaj - Tervetuloa.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario